Gackt - Ever
2 participantes
Página 1 de 1.
Gackt - Ever
Ever (Spanish) Gackt
¿Hasta cuando dormirás
contando las lágrimas derramadas sobre la tierra seca?
Aun si lloras soportando las imborrables cicatrices
Nadie te podrá sanar.
Si puedes sonreír ante tu dolor, y levantarte
Incluso tu debilidad hasta ahora se desvanecerá.
Aun si derramas lágrimas horrorizado de la soledad
Nadie podrá salvar nada de ti.
Siempre...
Sigue luchando hasta que te pudras
Levanta tus puños
Digan lo que digan, nunca cambies...
Lavando tus heridas abiertas con tus lágrimas derramadas
Intercambias una sonrisa con tu dolor imborrable
Incluso si... nadie puede ser salvado por otro
Un nuevo día definitivamente llegará
Si puedes esconder las lágrimas en medio de la lluvia
que empezó a caer
Entonces no necesitarás palabras de consuelo
Aun si pierdes tu sonrisa en el borde de la soledad
Deja que tu corazón arda tanto para que nadie lo pueda
exitinguir
Siempre...
Sigue luchando hasta que te pudras
Levanta tus puños
Nadie podrá llevarse tu dolor...
Si es el destino que todos nos desvanezcamos algún día
Vuelta alto, más alto hasta que ardas hasta la nada
Aun si pierdes todo al final de este mundo
Hay una respuesta que nadie más puede ver
Siempre...
Sigue luchando hasta que te pudras
Llegarás algún día
Digan lo que digan, nunca cambies.
Ever (Japanese Romanji) Gackt
Kawaita daichi ni koboshita namida wo
itsumade kazoete nemuru no kai?
kesenai kizuato, kakaete naite mo
dare ni mo OMAE wo iyasenai
itami ni hohoemi tachiagareru nara
ima made no yowasa wa mou naku naru darou oh
kodoku ni obie namida, nagashite mo
OMAE no koto nado dare mo sukuenai
Ever...kuchihateru made tatakai tsuzukero
kobushi wo agete...
Whatever they say, Never change your way.
koboreta namida de kizukuchi nagashite
kesenai itami ni hohoemi wo kawasu
dare mo...dare ni mo sukuware nakute mo
ashita wa kanarazu yatte kuru
furihajimeta ame ni namida, kakuseru nara
nagusame no kotoba wa mou iranai darou oh
kodoku no hate ni hohoemi nakushite mo
dare ni mo kesenai kokoro moyashite
Ever...kuchihateru made tatakai tsuzukero
kobushi wo agete...
Nobody can take away from your pain.
itsuka wa dare mo ga kieru sadame nara
moetsukiru made motto takaku tobe
kono yo no hate de subete nakushite mo
dare ni mo mienai kotae ga aru kara
Ever...kuchihateru made tatakai tsuzukero
tadoritsukeru sa...
Whatever they say, Never change your way.
¿Hasta cuando dormirás
contando las lágrimas derramadas sobre la tierra seca?
Aun si lloras soportando las imborrables cicatrices
Nadie te podrá sanar.
Si puedes sonreír ante tu dolor, y levantarte
Incluso tu debilidad hasta ahora se desvanecerá.
Aun si derramas lágrimas horrorizado de la soledad
Nadie podrá salvar nada de ti.
Siempre...
Sigue luchando hasta que te pudras
Levanta tus puños
Digan lo que digan, nunca cambies...
Lavando tus heridas abiertas con tus lágrimas derramadas
Intercambias una sonrisa con tu dolor imborrable
Incluso si... nadie puede ser salvado por otro
Un nuevo día definitivamente llegará
Si puedes esconder las lágrimas en medio de la lluvia
que empezó a caer
Entonces no necesitarás palabras de consuelo
Aun si pierdes tu sonrisa en el borde de la soledad
Deja que tu corazón arda tanto para que nadie lo pueda
exitinguir
Siempre...
Sigue luchando hasta que te pudras
Levanta tus puños
Nadie podrá llevarse tu dolor...
Si es el destino que todos nos desvanezcamos algún día
Vuelta alto, más alto hasta que ardas hasta la nada
Aun si pierdes todo al final de este mundo
Hay una respuesta que nadie más puede ver
Siempre...
Sigue luchando hasta que te pudras
Llegarás algún día
Digan lo que digan, nunca cambies.
Ever (Japanese Romanji) Gackt
Kawaita daichi ni koboshita namida wo
itsumade kazoete nemuru no kai?
kesenai kizuato, kakaete naite mo
dare ni mo OMAE wo iyasenai
itami ni hohoemi tachiagareru nara
ima made no yowasa wa mou naku naru darou oh
kodoku ni obie namida, nagashite mo
OMAE no koto nado dare mo sukuenai
Ever...kuchihateru made tatakai tsuzukero
kobushi wo agete...
Whatever they say, Never change your way.
koboreta namida de kizukuchi nagashite
kesenai itami ni hohoemi wo kawasu
dare mo...dare ni mo sukuware nakute mo
ashita wa kanarazu yatte kuru
furihajimeta ame ni namida, kakuseru nara
nagusame no kotoba wa mou iranai darou oh
kodoku no hate ni hohoemi nakushite mo
dare ni mo kesenai kokoro moyashite
Ever...kuchihateru made tatakai tsuzukero
kobushi wo agete...
Nobody can take away from your pain.
itsuka wa dare mo ga kieru sadame nara
moetsukiru made motto takaku tobe
kono yo no hate de subete nakushite mo
dare ni mo mienai kotae ga aru kara
Ever...kuchihateru made tatakai tsuzukero
tadoritsukeru sa...
Whatever they say, Never change your way.
Gakkun- Secret Garden
- Mensajes : 23
Fecha de inscripción : 03/06/2011
Edad : 32
Localización : Buenos Aires
Re: Gackt - Ever
Para mi esta canción es la mejor...significa mucho
para mi... Es hermosa y muy alentadora ^^
para mi... Es hermosa y muy alentadora ^^
Natsuki Matsumoto- Mizérable
- Mensajes : 6
Fecha de inscripción : 03/06/2011
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.